Ind...Ex
Tradurre e traduzioneIND...EXGiugno 2010 Sin dalle sue origini, “L'Indice” ha sempre prestato particolare attenzione a tutti i problemi specifici della traduzione, tanto nel contesto del presente e dell'attualità editoriale, quanto in una più vasta prospettiva storica. È sempre stata una peculiarità delle sue recensioni, soprattutto nell'ambito delle letterature straniere, la scelta di affrontare il compito difficile di far emergere il profilo preciso del lavoro dei traduttori, discutendone le scelte e valutandone, naturalmente senza alcuna pretesa di infallibilità, l'adeguatezza e i meriti.
|
|
|









Il Time del 31 dicembre 1965 celebrava John Maynard Keynes come l’uomo dei felici decenni del dopoguerra, quello del 29 marzo 1999 lo inseriva tra le 100 personalità più influenti del secolo, quello del 23 ottobre 2008 ne annunciava il ritorno, per sconfiggere la crisi. Dopo i decenni del keynesismo e quelli ultraliberisti della controrivoluzione monetarista, l’economista di Cambridge is back, ai tempi di quei nipoti cui aveva idealmente spedito, nel 1930, il sempre attuale scritto Economic Possibilities for Our Grandchildren. 



